Значения японских тату. Часть 2.

Значение татуировки змея.

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
« назад | дальше »

Японская татуировка змея.Змея (Хеби). Считается, что змеи наделены сверхъестественными способностями, такими как: защита от бед, болезней, защита от несчастья, а также они могут, как и драконы, вызывать дождь. Змеи способны перевоплощаться в облик человека, особенно в облик завистливой, мстительной и бесчестной женщины. Одна из историй о таком перевоплощении – трагедия о Киёхимэ и священнике Андзине. Но не все мифы о змеях плохие, у многих владельцев лавок образ змеи, свернувшейся кольцами вокруг молотка, висит на входе, считается, что это изображение приносит удачу и процветание.

Значение татуировки тигр.

Японская татуировка тигр. Тигр (Тора) в китайской культуре считается самым главным из наземных животных, символизирует собой силу, отвагу и долголетие. Полагают, что тигры могут отгонять демонов, болезни и предотвращать несчастье. Во многих старинных текстах, можно увидеть, что тигр сражается с демонами (Они) на стороне «Шоки» (Чжун Куй – в Китае), победителя демонов. Есть поверье, что ношение тигриной шкуры на спине поможет избавиться от любой боли и вылечиться от всех болезней. Тигр – одно из четырех святых животных, символ севера и осени. Тигры также имеют контроль над ветром.

Японская татуировка с изображением сражающегося дракона и тигра. Значение татуировок с изображением тигра может быть различным, в зависимости от того, в какой сцене тигр выступает. Популярная татуировка с изображением сражающегося дракона и тигра символизирует двойственность всего сущего, где дракон соотносится с мужским началом «ян», а тигра – с женским началом «инь», что также символизирует подземный мир и запад. Дракон держит в лапе пылающую сферу. Это Луна, которую он периодически заглатывает и извергает. Борьба не приносит победу ни дракону, ни тигру, и в сказаниях говорится, что этот поединок заканчивается дружбой и согласием.
В сценах с героями тигр выступает несомненным злом, которое неизменно побеждают. В романе «Суйкодэн» имеется несколько персонажей, которые сражались и побеждали тигров. Это тоже очень популярный сюжет для ирэдзуми.

Герой романа «Суйкодэн» Гёдзя Бусё. Гравюра. Герой романа «Суйкодэн» Ритэцу Гю. Гравюра.
Одним из них является Гёдзя Бусё (он же У Сун в китайской версии), который, на горе Кэйё покончил с тигром – людоедом, убившим 25 человек. Он сумел расправиться с ним голыми руками.
Другой персонаж этого же романа – Кокусэмпу Рики (называемый Ритэцу Гю) (Се Джень в китайской версии), который расправился при помощи меча с тремя тиграми.

Макацугэ.

Макацугэ. Фрагмент татуировки. Макацугэ (полурыба – полудракон). Легенда о карпе, который сумел по водопаду пробиться к Драконьим Вратам и превратиться в дракона, стала настолько популярной, что карп приобрел традиционное значение, как символ упорства, борьбы и рыбы, приносящей удачу. В одной легенде говорится, что когда у Конфуция родился сын, правитель прислал ему огромного карпа, и с этого времени карп стал являться символом мужской силы. Сама татуировка, изображающая карпа с головой дракона - макацугэ, обозначает стремление к самосовершенствованию, мужество и стойкость, и упорство в достижении поставленных целей, невзирая на трудности. Татуировка с изображением макацугэ традиционно делается только мужчинам, так как также символизирует мужскую сексуальную энергию.

Сятихоко.

Сятихоко. Это мифологическое чудовище изображается с головой тигра и телом рыбы, которое покрыто ядовитыми шипами. На суше сятихоко может превращаться в тигра. Считается, что эти создания находятся в море около китов, следя за исполнением закона моря, по которому "кит не может есть большую рыбу", и если кит его нарушает, они, забравшись к нему в пасть, убивают его своим ядом. В Средние Века статуи сятихоко ставили в качестве коньков на крыши самурайских замков. Сятихоко не только является предупреждением, что нельзя обижать человека, носящего эту татуировку, но также служит символом справедливости и неукоснительного соблюдения договоренностей.

Значение татуировки черепаха.

Татуировка черепаха. Черепаха – это распространенный образ в восточной мифологии, символ богатства, мудрости и долголетия, так как считается, что она способна жить вечно, если не будет убита. В Китае и в Японии особым уважением пользовалась черепаха, обросшая водорослями, которая называется японцами «Миногамэ» («черепаха в плаще из травы»). Ей приписывают сверхъестественные способности, главной из которых является способность предвидеть и предсказывать будущее.

Биси. Черепаха – дракон.

Японская татуировка. Биси. Черепаха – дракон. Черепаха – дракон (называемая также драконочерепаха или Биси) – мифологическое животное, символ гармонии вселенной связанный с философией фэн – шуй. По древне – китайской легенде, черепаха (воплощение истины и мудрости) предоставила свое тело духу умершего дракона, чтобы усилить охранительные способности, столь необходимые императору и стране. Получившийся монстр соединил в себе храбрость и честолюбие дракона, и мудрость черепахи. Считается, что это мифологическое животное способствует благоприятным изменениям в карьере человека.

Инлун. Крылатый дракон.

Инлун. Эскиз татуировки. Инлун, согласно китайской традиции, был крылатым драконом, повелителем дождей, умевший собирать и накапливать воду. В некоторых китайских легендах он является покровителем императора, вначале утопившим его врагов, а затем спасший страну от наводнения. В Японии он известен как Хай Риё.

Значение татуировки ястреб.

Фрагмент японской татуировки. Ястреб.Ястреб (Така) символизирует удаль, храбрость, благородство, воинственный дух. Есть старинная пословица, которая гласит: «Но Ару Така Ва Туме Окакусу» - умный ястреб прячет свои таланты. Поэтому образ ястреба используется для описания талантливого человека, который не кричит о своих умениях.

Значение японской татуировки журавль.

Японская татуировка журавль. Журавль. На Дальнем Востоке журавли всегда пользовались особым почетом. В Китае журавлей считали посланниками богов на них ездили бессмертные полубоги сянь, и журавли также сопровождали умерших в райские земли. Журавль считался атрибутом бога счастья Ву-фу, который дарует долгую жизнь, и поэтому сама птица стала символом долголетия, и воплощением светлого начала ян. Следом за китайцами, японцы также считали журавля священной птицей. Японский журавль стал героем множества легенд и сказок. Японцы верили в то, что журавли способны превращаться в людей, и, часто приняв облик странствующих монахов, творят добрые дела. Как и в Китае журавль символ долголетия и добрых намерений.

Значение японской татуировки фазан.

Японская татуировка фазан. Фазан. Яркая и красочная птица фазан, на Дальнем Востоке ассоциировалась с солнечным светом и достоинством. В Китае фазан символизировал знания, красоту, удачу, добродетель и организаторские способности, поэтому стал знаком отличия высокопоставленных чиновников. Согласно поветриям, хлопанье крыльев этих птиц было способно вызывать грозу. В Японии фазан был символом богини солнца Аматэрасу и её посланником. Кроме процветания, фазан у японцев символизирует материнскую любовь и защиту от неприятностей.

Значение японской татуировки жаба.

Японская татуировка жаба. Жаба или лягушка. В китайской и японской мифологии и фольклоре жабу считали волшебным существом, обладающим особой «жабьей магией». Она являлась символом удачи и богатства, а у японцев также символизировала странствия и путешествия. По легенде, жабы были зловредными и мстительными существами, в которых часто перерождались злые и жадные люди. Однако Будда сумел наставить жаб на путь истины, и они стали помогать людям, и, расплачиваясь за прежнее зло, часто одаривать хороших людей золотыми монетами, которые выплевывали из пасти. Как считалось, жабы обучали тех, кто добился бессмертия полету и свободе духа, и наставляли тех, кто посвятил себя буддийскому служению. Они стали непременными спутниками мудрецов и лекарей. Значение жабы – это материальное и духовное богатство человека. Жаба также помогает благополучному возвращению домой после долгих странствий.

Баку - существа, пожирающие плохие сны и кошмары.

Японская татуировка с изображением Баку. Баку. В японском фольклоре это сверхъестественные существа, пожирающие плохие сны и кошмары. Баку изображают в виде монстра, который имеет хобот слона, глаза носорога и тигриные лапы. Баку также защищают от зла и болезней. По японским поверьям, когда приснился кошмар, следует три раза крикнуть: «Баку съешь!», чтобы кошмар не стал явью.

Манэки-нэко.

Татуировка манящего кота Манэки-нэко. Манэки-нэко, что переводится с японского как «Манящий кот» или «Зовущий кот» - очень популярный в Японии символ удачи и благосостояния. Существует несколько версий о происхождении этого талисмана удачи, в которых говорится о том, как кошка спасала своего хозяина, или приносила ему богатство. Самой распространенной является легенда, по которой кот спасает могущественного даймё от удара молнии, поманив его лапкой в старый, разваливающийся храм Готокудзи. В благодарность за спасение князь дал деньги на восстановление храма, и с тех пор кот с поднятой лапой является объектом почитания у верующих. На изображениях Манэки-нэко держит старинную золотую монету, что связано с другой историей про другого добродетельного кота. По ней, благодарный кот принес заболевшему бедняку, угощавшему его рыбой две золотые монетки на лечение, которые он стащил у своего богатого хозяина. Эта и другие истории со временем стали приписываться манэки–нэко. Также манэки-нэко популярный сюжет в татуировках Old School.

Дарума.

Японская татуировка неваляшки Дарума. Дарума. Под таким названием в Японии известна кукла – неваляшка, прообраз русских ваньки – встаньки и матрешки. Дарума (Бодайдарума) - это японское произношение имени Бодхидхармы, который основал буддийское учение, известное как дзен – буддизм. Считается что он основал в Китае знаменитый монастырь Шаолинь, где долгое время предавался медитации, созерцая стену. По легенде у него атрофировались конечности, поэтому кукла изготавливается без рук и без ног. И сама кукла и её изображение на татуировке должны приносить владельцам удачу.

Кирин. Мифический зверь – единорог.

Татуировка Кирин. Кирин. У этого японского мифического зверя – единорога был китайский предшественник – единорог Цилинь – вестник богов, приносящий удачу и благополучие, и могущий обеспечить богатый урожай и безопасность. Он спускается с небес на землю, чтобы предзнаменовать рождение великого человека. Например, он явился матери Конфуция перед его рождением. Кирин также стоит на страже закона и справедливости, который лично может покарать виновного и спасти невиновного на суде. Поэтому в буддизме Кирин олицетворяет божественную справедливость и праведный суд. Но в японском фольклоре, Кирин может потребовать себе жертву от человека, стремящегося получить от него могущество и силу.
Кирина обычно изображают в виде оленя с чешуйчатым телом, рогом во лбу, пышной гривой и хвостом. Его тело окутано языками пламени, а из пасти он может выдыхать огонь.
Татуировка в изображением Кирина, как правило, подобно дракону, носит охранительный характер и удерживать человека от плохих поступков. Однако её также наносят люди, желающие резко поменять свою жизнь, найти новые перспективы для дальнейшего развития, и в этом случае Кирин должен помогать выбирать правильные решения для достижения успеха.

Три обезьяны.

Самбики–сару или Сандзару (Три обезьяны). Обезьяна с древних времен пользовалась в Японии почитанием, и в синтоизме и в народных поверьях, обезьяна являлась духом – хранителем лошадей. Поэтому буддийское уважительное отношение к обезьяне пришлось японцам по душе. Именно им принадлежит зримое воплощение буддийского принципа отрешения от неистинного и недеяния зла, известное как самбики но сару ( изображение трёх обезьян). Выбор обезьян был также обусловлен игрой слов. Обезьяна на японском языке – «дзару», а фраза «ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю» звучит как «ми-дзару, кика-дзару, ива-дзару». Смысл этой фразы состоит в том, что тот, кто не хочет видеть зло, слышать о нем, и говорить о зле, будет от него защищен и сам не станет его творить. Чтобы довести это утверждение до завершенности, иногда добавляют изображение четвертой обезьяны – Сэ–дзару («не творю зла»), закрывающей живот или промежность. Самбики–сару символизируют твердое следование буддийским принципам, добропорядочность и чистоплотность в делах и поступках.

Мифологический зверь Хакутаку.

Татуировка Хакутаку. Хакутаку или кутабэ (в Китае – Байцзэ) – это мифологический зверь с лицом человека и телом буйвола или льва с множеством глаз и рогов. Согласно китайской легенде, этого зверя повстречал китайский император Хуан – ди. Волшебный и мудрый зверь сказал императору, что только он является величайшим и мудрым правителям. Эта легенда стала популярна в Японии, где существуют свои версии о встречах с этим существом. Так, например, хакутаку, поведал императору о существовании 11 520 демонов – ёкай, так как только он обладал всей полнотой знаний о них, и научил, как следует обходиться с нечистой силой. Кроме того это существо способно предсказывать неблагоприятные для урожая годы.

Намакуби.

Татуировка Намакуби. Намакуби (что буквально обозначает «свежее - отрубленная голова», «недавно отрубленная голова»), что непосредственно связано со средневековым самурайским обычаем подносить своим командирам отрубленные головы побежденных врагов. В древности, взятие головы врага в качестве трофея являлось проявлением уважения к его личности, а также указанием на мужество его победителя. В татуировке отрубленная голова может иметь множество значений – это и уважение к противнику, и предупреждение, и указание на храбрость. Однако, чаще всего, это просто отображает преодоление страха перед тяготами жизни. Популярное объяснение подобной татуировки – готовность безропотно и с честью принять любую судьбу.
Тем не менее, изображения отрубленных голов часто поражают своей жестокостью и реализмом, но это делается не только для того, чтобы шокировать зрителя, это также рассматривается как неотъемлемый элемент коловращения жизни – принятие жизни таковой, какая она есть, без приукрашивания действительности.
Выставка отрубленных голов в прошлом Японии являлась частью праздничных мероприятий после одержанной победы, и японский героический эпос содержит описания подобного показа голов. Самураи могли забрать головы убитых ими вражеских воинов и поднести в качестве дани своему предводителю. В крупных сражениях победоносная армия могла собрать сотни вражеских голов. Головы простых воинов складывались в кучи и являли собой пирамиды мрачных трофеев. Но к отрубленным головам почетных врагов относились с уважением и особой тщательностью. Например, когда Ёритоми в 1189 г. приказал убить своего сводного брата, как предателя, его голова была тщательно вымыта и помещена в лакированный ящик, наполненный сакэ для лучшей сохранности. Хотя предназначением подобной выставки голов была идентификация убитых вражеских командиров, главным её значением была демонстрация боевых успехов лидера и верности его вассалов. Отрубленная голова вражеского предводителя символизировала наивысшую преданность вассала своему господину, так как он шел на смертельный риск, чтобы приобрести подобный трофей. Самурай, преподнося такие "подарки" своему господину, мог рассчитывать на его особую признательность. С другой стороны, принимая их, победивший военачальник демонстрировал свое превосходство над предводителями противника, чьи вассалы не сумели обеспечить им победу или защитить в бою.
Но кроме этого, в Японии обезглавливание было распространенным видом наказания, иногда за очень незначительные проступки. Самураям часто разрешалось обезглавливать собственных солдат, трусливо бежавших с поля боя. Обезглавливание (без сэппуку) считалось очень тяжелой и унижающей достоинство формой наказания. Одно из самых жестоких обезглавливаний было проведено с Сугитани Дзэндзюбо, который попытался убить Ода Нобунага, известным дайме в 1570 году. После поимки, Дзэндзюбо был закопан в землю и только его голова находилась наружи, и её отпиливали бамбуковой пилой в течение нескольких дней. Подобные наказания были отменены в начале периода Мэйдзи.

Татуировка, изображающая сцену из легенды, где маленький мальчик отрубает голову человеку, совершившему сэппуку. Обезглавливание исторически осуществляется и в качестве второго шага в сэппуку (ритуального самоубийства путем вскрытия живота). После того как самоубийца разрезал собственный живот, другой воин наносил ему удар катаной по шее сзади, чтобы ускорить смерть и уменьшить страдания. Так как проведение этого обряда предписывало соблюдение определенных правил, на роль помощника в отсечении головы выбирали только очень умелых воинов, оказывая им особый почет. В конце периода Сэнгоку, правила несколько упростились, и обезглавливание могло быть выполнено, как только лицо, делающее себе харакири, наносило себе незначительную рану в живот.

Татуировка, на которой показана голова гейши. Отрубленная голова гейши. В качестве объяснения этой татуировки можно привести следующую легенду. Гейшам в прежние времена было запрещено вступать в брак, и сожительствовать с буддийскими монахами. Но одна из них нарушила этот запрет, когда влюбилась в монаха и разделила с ним любовь, хотя знала, что наказанием за это будет смерть. Когда тайна открылась, гейшу обезглавили. Исходя из этого, татуировку можно "прочитать" как готовность пойти на любые жертвы во имя любви.

Японские маски.

Маски, используемые актерами театра Но и театра фарса Кёгэн. Изображения этих масок очень часто встречаются в сюжетах ирэдзуми в качестве оберегов.

Маска Хёттоко. Хёттоко - это название традиционной японской маски, изображающей смешное мужское лицо. Некоторые маски имеют глаза разного размера, надутые щеки, вытянутый в трубочку рот, словно для свиста, вокруг головы намотан шарф, обычно белый в синий горошек. Маска используется как при народных гуляниях, так и в театре Кёгэн, где показывает комического персонажа, любителя попоек и разгульного веселья. Маска Хёттоко также связана с японскими домашними духами очага и семейного благополучия. Поэтому японцы часто держат такую маску в своих домах.

Маска Окамэ. Окамэ или Отафуку – это маска женщины, показывающая смешное щекастое лицо. Маска символизирует собой счастье и удовлетворенность, а также в фарсе Кёгэн, актер в этой маске изображает доброго и жизнерадостного персонажа. Само название маски - «окамэ», происходит от имени синтоистской богини радости и смеха.

Маска дзё-мэн. Маски «дзё-мэн» театра Но и Кёгэн предназначены для ролей, где божества показываются людям в образе добрых старцев. Показана маска Окина, небесного божества, символизирующего мир и процветание. Этот персонаж, своего рода, добрый Дед Мороз из русских сказок.

Маска тэнгу. Маска тэнгу изображает сказочного героя, обладающего сверхъестественной силой. Эта маска используется также для того, чтобы указать на отрицательные черты характера персонажа – на его излишнюю самоуверенность, хвастовство и напыщенность.

Маска  Бэсими-акудзё. Маска «Бэсими-акудзё» - старого свирепого предводителя длинноносых тэнгу из спектаклей театра Но.

Маска  Бэсими-акудзё. Маска карасу - тэнгу из спектаклей театра Но.

Маска онрё. Маски онрё (мстительных духов) используются в театре Но. Среди этих персонажей, самая известная – это маска «Хання», изображающая мстительное привидение, в которую превратилась ревнивая женщина.

Маска Кицунэ-мэн. Кицунэ-мэн - маска, символизирующая лису-оборотня. В спектаклях театра Но персонаж в этой маске показывает коварных мужчин – обольстителей, плутов и обманщиков.

Страницы: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
« назад | дальше »